A children's story that can only be enjoyed by children is not a good children's story in the slightest.
一个只有孩子才能欣赏的儿童故事,根本不是一个好的儿童故事。
A children's story that can only be enjoyed by children is not a good children's story in the slightest.
一个只有孩子才能欣赏的儿童故事,根本不是一个好的儿童故事。
A child’s a plaything for an hour.
孩子是一小时的玩具。
A child’s imaginary playmate just might actually be there.
一个孩子假想的玩伴可能就在那里。
A chryselephantine poem of immeasurable length which will occupy me for the next four decades unless it becomes a bore.
这是一首克里色列芬坛的诗,它的长度是无法估量的,除非它成为一首令人厌烦的诗,否则它将占据我今后四十年的时间。
A church is a hospital for sinners, not a museum for saints.
教堂是罪人的医院,不是圣人的博物馆。
A church is a place in which gentlemen who have never been to heaven brag about it to persons who will never get there.
教堂是从未去过天堂的绅士们向从未去过天堂的人夸耀的地方。
A church of dialogue in the contemporary world... a church, taking on the mission of Jesus, which is in the world not to judge humanity, but to love it and to save it.
当代世界的对话教堂……教会,肩负着耶稣的使命,在这个世界上不是要审判人类,而是要爱人类,拯救人类。
A circle is just a square that cut corners.
圆就是一个切角的正方形。
A circular eternity may seem atrocious to the spectator, but it is satisfactory to individuals inside. Free from bad news and disease, they always live as if it were the first time, and do not remember previous times.
圆形的永恒对旁观者来说似乎是残酷的,但对内在的个体来说却是令人满意的。没有坏消息和疾病,他们总是像第一次一样生活,不记得以前的时间。
A city is a strange place for dawn. The sun just can't seem to make any headway in the cold streets.
城市对于黎明来说是一个陌生的地方。在寒冷的街道上,太阳似乎没有任何进展。
A city which belongs to just one man is no true city.
一个只属于一个人的城市不是真正的城市。
A civil servant doesn't make jokes.
公务员是不会开玩笑的。
A civil servant doesn’t make jokes.
公务员是不会开玩笑的。
A civilization is built on what is required of men, not on that which is provided for them.
文明是建立在人们所需要的东西之上的,而不是建立在为他们提供的东西之上。
A civilization is destroyed only when its gods are destroyed.
只有当一个文明的神被毁灭时,这个文明才会被毁灭。