When the head of a snake is cut off, the rest of his body is an ordinary rope.
当蛇的头被砍掉时,它身体的其余部分是一根普通的绳子。
When the head of a snake is cut off, the rest of his body is an ordinary rope.
当蛇的头被砍掉时,它身体的其余部分是一根普通的绳子。
When the heart acts, the body is its slave.
当心灵行动时,身体就是它的奴隶。
When the heart overflows, it comes out through the mouth.
心满溢时,就从嘴里流出来。
When the hunter returns and is holding mushrooms, don't ask him about how his hunt went.
当猎人回来拿着蘑菇时,不要问他打猎的情况。
When the moon is shining the cripple becomes hungry for a walk.
当月光照耀时,跛足者渴望散步。
When the mother monkey leaves her baby to fall, one must not blame the dried branch.
当猴子妈妈让她的孩子掉下去的时候,不能怪树枝干了。
When the mouse laughs at the cat there's a hole nearby.
当老鼠嘲笑猫的时候,附近有一个洞。
When the rain falls, it falls on both the freeborn and the slaves.
下雨时,雨落在自由民和奴隶身上。
When the river dries up, we will all see where the crocodile sleeps.
当河水干涸时,我们都会看到鳄鱼睡在哪里。
When the shadow of a tree is bent, straighten the tree, not the shadow.
当树的影子弯曲时,把树拉直,而不是影子。
When the snake is in the house, one need not discuss the matter at length.
当蛇在房子里时,人们不必详细讨论这件事。
When the threads unite, they can tie the lion.
线合在一起就能把狮子拴住。
When there is a big tree, small ones climb on its back to reach the sun.
当有一棵大树时,小的树会爬到它的背上去够太阳。
When there is a misunderstanding between the left leg and right leg the entire body falls down.
当左腿和右腿之间发生误会时,整个身体就会倒下。
When there is no enemy within, the enemies outside cannot hurt you.
如果没有内在的敌人,外在的敌人就无法伤害你。