A guard dog cannot watch two homes at once.
看门狗不能同时看守两个家。
A guard dog cannot watch two homes at once.
看门狗不能同时看守两个家。
A guest who breaks the dishes of his host is not soon forgotten.
客人打碎主人的盘子不会很快被忘记。
A hammer does not work with iron.
锤子和铁打不动。
A happy man marries the girl he loves, but a happier man loves the girl he marries.
幸福的人娶他爱的女孩,但幸福的人爱他娶的女孩。
A hen's curses have never killed the eagle.
母鸡的诅咒杀不了老鹰。
A herdsman must yell to enter the fence.
牧民必须大喊才能进入围栏。
A home without a woman is like a barn without a yam.
一个没有女人的家就像一个没有山药的谷仓。
A horse may take the warrior to the battlefield but can never fight.
马可以带战士上战场,但永远不能战斗。
A house is for a voyage but a tomb is for eternity.
房子是为了远航,而坟墓是为了永恒。
A hungry calf cannot frisk happily over another with a full stomach.
一只饥饿的小牛吃饱了,不可能愉快地在另一只身上跳跃。
A hungry man will thrust his fingers into a snake's hole in search of a grasshopper.
饥饿的人,必用指头探蛇洞,寻找蚂蚱。
A hunter who is never satisfied with is gain will one day be forced to carry home an elephant.
一个从不满足于现状的猎人总有一天会被迫把一头大象背回家。
A hunter with one arrow doesn't shoot with a careless aim.
只有一支箭的猎人不会粗心地瞄准。
A husband may be the head of a home but the wife is the heart of a home.
丈夫可能是一家之主,但妻子是一家之心。
A hyena cannot smell its own stench.
土狼闻不到自己身上的臭味。