Too much politeness conceals deceit.
过分的礼貌掩盖不了欺骗。
Too much politeness conceals deceit.
过分的礼貌掩盖不了欺骗。
Too much spirit shows a lack of it.
太多的精神表明缺乏它。
Too often do we waste time chasing a gust of wind or grasping at shadows.
我们常常浪费时间追逐一阵风或抓着影子。
Transgressions should never be forgiven a third time.
犯罪行为永远不应该第三次得到宽恕。
Treat thoughts as guests and wishes as children.
把思想当作客人,把愿望当作孩子。
Trees have already been made into a boat.
树已经被做成了一艘船。
True words may not be pleasant, pleasant words may not be true.
真心话可能不好听,好听的话可能不真实。
Turn iron (or stone) into gold by the touch.
用手一摸,铁(石)就变成金子。
Two barrels of tears will not heal a bruise.
两桶眼泪治不了瘀伤。
Two good talkers are not worth one good listener.
两个善于讲话的人抵不上一个善于倾听的人。
Two leaps per chasm is fatal.
每跳两次是致命的。
Two tigers cannot share one mountain (forest).
两只老虎不能共享一座山(森林)。
Unjustly obtained wealth is as snow sprinkled with hot water.
不义之财就像洒了热水的雪。
Unles we change direction, we are likely to wind up where we are headed.
除非我们改变方向,否则我们很可能会落得个落脚点。
Unless there is opposing wind, a kite cannot rise.
除非有逆风,风筝是不可能升起来的。