Better do a kindness near home than go far to burn incense.
与其到远方烧香,不如到近处行善。
Better do a kindness near home than go far to burn incense.
与其到远方烧香,不如到近处行善。
Better do it than wish it done.
与其希望做,不如做。
Better go than send.
与其派人去,不如自己去。
Better go to heaven in rags than to hell in embroidery.
宁可破衣烂衫进天堂,也不愿穿绣花衣服进地狱。
Better the cold blast of winter than the hot breath of a pursuing elephant.
宁可有冬天的寒风,也不愿有追赶的大象呼出热气。
Better the cottage where one is merry than the palace where one weeps.
宁可住欢乐的小屋,不愿住哭泣的宫殿。
Better to be a dog in peacetime that a man in wartime.
宁为平生狗,不为战时人。
Better to be deprived of food for three days, than tea for one.
宁可三日不吃饭,不可一日不喝茶。
Better to be the beak of a chicken than the rump of an ox.
宁为鸡嘴,不为牛臀。
Better to do a kindness near home than go far away to burn incense.
宁可离家近行善事,不愿到远方去烧香。
Better to drink the weak tea of a friend than the sweet wine of an enemy.
宁喝朋友淡茶,不喝仇敌清酒。
Better to learn one thing well than to know ten superficially.
把一件事学好,胜过只懂十件事。
Better to satisfy the body than to tarnish the soul.
与其玷污灵魂,不如满足肉体。
Beware of one with a honeyed tongue and a sword in the belly.
要提防舌甜肚剑的人。
Beware of the camel going to seek horns, he lost his ears.
小心骆驼去找角,他掉了耳朵。