Fortune and flowers do not last forever.
财富和鲜花不会永远盛开。
Fortune and flowers do not last forever.
财富和鲜花不会永远盛开。
Fortune has a fickle heart and a short memory.
命运有善变的心和短暂的记忆。
Four horses cannot overtake the tongue.
四马不能胜舌。
Four things come not back: the spoken word, the spent arrow, the past life, and the neglected opportunity.
有四样东西是不会回来的:说过的话,用过的箭,过去的生活,以及被忽视的机会。
Foxes grieve over the death of rabbits.
狐狸为兔子的死而悲伤。
Fragments of fox fur, sewn together, will make a robe.
把狐狸毛皮的碎片缝在一起,就可以做成一件长袍。
Friend, do not try to borrow combs from shaven monks.
朋友,不要试图向剃光胡须的和尚借梳子。
Friendship between gentlemen appears indifferent but is pure like water.
君子之交淡如水,君子之交淡如水。
From Nanking to Beijing, buyers are never as smart as the sellers.
从南京到北京,买家从来没有卖家聪明。
From the lowly perspective of a dog's eyes, everyone looks short.
从一只狗的低视角看,每个人都很矮。
Fruits of the same tree have different tastes; children of the same mother have various qualities.
同一棵树的果实有不同的味道;同一个母亲的孩子有不同的品质。
Fuel is not sold in a forest, nor fish on a lake.
森林里不卖燃料,湖上不卖鱼。
Full of courtesy, full of cunning.
充满礼貌,充满狡猾。
Garden flowers larger, field flowers stronger.
花园的花更大,田野的花更强。
Garlands are not for every brow.
花环并不适合每一个额头。