Those who take medicine and neglect their diet waste the skill of the physician.
那些服药而忽视饮食的人浪费了医生的医术。
Those who take medicine and neglect their diet waste the skill of the physician.
那些服药而忽视饮食的人浪费了医生的医术。
Though all rivers flow into it, the sea never overflows.
虽然所有的河流都流入大海,但大海从不泛滥。
Though talking face to face, their hearts are a thousand miles apart.
虽然面对面交谈,他们的心却相隔千里。
Though the emperor be rich, he cannot buy one extra year.
虽然皇帝很富有,但他不能再多买一年。
Though you don't believe in other gods, you believe in the god of Thunder; though you don't believe in medicine generally, you believe in laxatives.
虽然你不相信别的神,但你相信雷电之神;虽然你一般不相信药物,但你相信泻药。
Though you live near a forest, do not waste firewood.
虽然你住在森林附近,但不要浪费木柴。
Three glasses of wine end a hundred quarrels.
百闻不如一见。
Three humble shoemakers brainstorming make a great statesman.
三个卑微的鞋匠集思广益,造就了一位伟大的政治家。
Three simple shoemakers equal one brilliant strategist.
三个简单的鞋匠等于一个聪明的谋士。
Three times an early rise makes a whole day.
一日之计在于晨。
Throw in a rock as someone is drowning in the well.
有人在井里淹死时,把石头扔进去。
Throw out a brick to attract a jade.
扔出一块砖来吸引一块玉。
Thunder is louder than the little rain warrants.
雷声比小雨更大。
Time is like a river - it flows by and doesn't return.
时间就像一条河,它匆匆而过,不会回头。
To attract good fortune, spend a new coin on an old friend, share an old pleasure with a new friend, and lift up the heart of a true friend by writing his name on the wings of a dragon.
为了吸引好运,花一枚新硬币在一个老朋友身上,与一个新朋友分享一个旧的快乐,并把他的名字写在龙的翅膀上,以此来振奋一个真正的朋友的心。