He fell with his nose in the butter.
他鼻子浸在黄油里跌倒了。
He fell with his nose in the butter.
他鼻子浸在黄油里跌倒了。
He gapes like a clown at a fair.
他像集市上的小丑一样张大嘴巴。
He has a ton of knowledge, but the bottom is out.
他知识渊博,但已探底。
He has a wolf-conscience.
他很有良知。
He has him under his thumb.
他控制着他。
He has lost the nest-egg.
他失去了积蓄。
He has seen the wolf.
他看见了狼。
He has the greatest blind side who thinks he has none.
认为自己没有弱点的人,也有最大的弱点。
He heed have plenty of meal who would stop every man's mouth.
他注意多吃点东西,这样谁都不会多嘴。
He howls with the wolves, and bleats with the sheep.
他与豺狼一同吼叫,与羊一同哀号。
He invites future injuries who rewards past ones.
他邀请未来受伤的人来奖励过去的人。
He is a man as a book.
他是个了不起的人。
He is an aristocrat in folio.
他是对开的贵族。
He is an essence of scoundrels.
他是个十足的无赖。
He is as easily caught as a hare with drums.
他很容易被抓住。