When prosperity smiles, beware of its guiles.
当繁荣微笑时,当心它的罪恶。
When prosperity smiles, beware of its guiles.
当繁荣微笑时,当心它的罪恶。
When the ass is too happy he begins dancing on the ice.
驴太高兴了,就开始在冰上跳舞。
When the calf is drowned they cover the well.
小牛淹死时,他们就把井盖上。
When the cat is not home, the mice dance on the table.
当猫不在家时,老鼠在桌子上跳舞。
When the cat sleeps, the mice play.
猫睡觉,老鼠玩耍。
When the cat's away, it is jubilee with the mice.
猫儿不在,老鼠就欢。
When the cook and the steward fall out we hear who stole the butter.
当厨师和管家争吵时,我们听到是谁偷了黄油。
When the devil gets into the church he seats himself on the altar.”
魔鬼进了教堂,就坐在祭坛上。”
When the dog is down, every one is ready to bite him.
当狗倒下时,每个人都准备咬它。
When the head is sick the whole body is sick.
头病了,全身就病了。
When the husband earns well the wife spins well.
丈夫挣钱多,妻子挣钱多。
When the husband earns well, the wife spends well.
丈夫赚得多,妻子花得也多。
When the mouse has had its fill, the meal turns bitter.
老鼠吃饱了,饭就变苦了。
When the old dog barks, he gives counsel.
老狗一吠,就给人忠告。
When the ox falls, there are many that will help to kill him.
牛倒的时候,会有很多人来杀它。