The pitcher goes often to the well but is broken at last.
水罐常常掉到井边,但最后还是破了。
The pitcher goes often to the well but is broken at last.
水罐常常掉到井边,但最后还是破了。
The pitcher goes so often to the well that it comes home broken at last.
这只水罐经常掉到井边,最后打得破裂了。
The pitcher that goes too often to the well is broken at last.
经常到井边去的水罐,最终会被打破。
The pitcher will go to the well once too often.
投手太常去井边一次。
The post of honour is the post of danger.
荣誉的岗位就是危险的岗位。
The pot calls the kettle black.
五十步笑百步。
The proof of the pudding is in the eating.
布丁的好坏要看吃了多少。
The remedy is worse than the disease.
治疗比疾病更糟糕。
The rotten apple injures its neighbours.
烂苹果伤了邻居的心。
The saddest dog sometimes wags its tail.
最悲伤的狗有时也会摇尾巴。
The safest antidote against sorrow is employment.
对付悲伤最安全的解药是就业。
The ship that will not obey the helm will have to obey the rocks.
不服从舵的船将不得不服从礁石。
The start of a journey should never be mistaken for success.
一段旅程的开始绝不应被误认为是成功。
The sting of a reproach is the truth of it.
指责带给你刺痛,正是它的忠实之处。
The tailor makes the man.
人靠衣装。