The third time someone tries to put a saddle on you, you should admit you're a horse.
当别人第三次试图给你套马鞍时,你应该承认你是一匹马。
The third time someone tries to put a saddle on you, you should admit you're a horse.
当别人第三次试图给你套马鞍时,你应该承认你是一匹马。
The third's the charm.
第三个是魅力。
The tongue ever turns to the aching tooth.
舌头会咬痛牙齿。
The tongue of idle persons is never idle.
懒人的舌头永远不会闲着。
The value of ANYTHING is determined by the agreement of only two people.
任何事情的价值都是由两个人的协议决定的。
The village slatternly wench has the form of a dove, the heart of a fox, and the mind of an toad.
村里人衣衫褴褛,模样像鸽子,心地像狐狸,头脑像癞蛤蟆。
The voice of one man is the voice of no one.
一个人的声音不能代表任何人的声音。
The way (the road) to hell is paved with good intentions.
通往地狱的路是由善意铺成的。
The wind cannot be caught in a net.
风是捕不到的。
The wind in one's face makes one wise.
风吹在脸上使人聪明。
The wish is father to the thought.
愿望是思想之父。
The wit of one man, the wisdom of many.
一人的智慧,众人的智慧。
The work shows the workman.
这幅作品表现的是工人。
The worse the passage the more welcome the port.
通道越差,港口就越受欢迎。
There are lees to every wine.
每一种酒都有酒糟。