To send (carry) owls to Athens .
派猫头鹰到雅典去。
To send (carry) owls to Athens .
派猫头鹰到雅典去。
To set the wolf to keep the sheep.
放狼去放羊。
To stick to somebody like a leech.
像水蛭一样粘着某人。
To strain at a gnat and swallow a camel.
咬小虫,吞骆驼。
To take counsel of one's pillow.
考虑某人的枕头。
To take the bull by the horns.
勇敢地面对困难。
To talk without thinking is to shoot without aiming.
空谈而不思考,犹如射击而不瞄准。
To teach the dog to bark.
教狗叫。
To throw a stone in one's own garden.
在自己的花园里扔石头。
To throw dust in somebody's eyes.
把灰尘撒在某人的眼睛里。
To throw straws against the wind.
逆风而行。
To treat somebody with a dose of his own medicine.
以其人之道还治其人之身
To use a steam-hammer to crack nuts.
用蒸汽锤敲开螺母。
To wash one's dirty linen in public.
家丑不可外扬。
To weep over an onion.
为洋葱哭泣。