When friends fall out the truth doth appear.
朋友们闹翻了,真理就会大白于天下。
When friends fall out the truth doth appear.
朋友们闹翻了,真理就会大白于天下。
When in Rome, do as the Romans do.
入乡随俗。
When in doubt, do nought.
犹豫不决时,什么也不做。
When in motion, to push on is easy.
运动时,向前推很容易。
When passion entereth at the foregate, wisdom goeth out of the postern.
热情从门一进,智慧就从门一出。
When pigs fly.
猪飞的时候。
When the cat is away, the mice will play.
猫儿不在,老鼠成精。
When the devil is blind.
当魔鬼瞎了眼。
When the fox preaches, take care of your geese.
狐狸说教时,当心鹅群。
When the pinch comes, you remember the old shoe.
到了紧要关头,你就会想起那只旧鞋。
When the sword of rebellion is drawn, the sheath should be thrown away.
当叛逆之剑拔出时,剑鞘应该被扔掉。
When the wine is in, the wit is out.
酒后吐真言。
When two agree in their desire, One sparke will set them both on fire.
当两个人的愿望一致时,一个火花就能把他们都点燃。
When you hear hoofbeats, think horses, not zebras.
当你听到马蹄声时,想想马,而不是斑马。
When your character is made, you may lie a-bed.
当你的性格形成时,你可以躺在床上。