Spread the table and contention will cease.
摊开桌子,争论就会停止。
Spread the table and contention will cease.
摊开桌子,争论就会停止。
Spring has come when you can put your foot on three daisies.
春天来了,你可以把脚踩在三朵雏菊上。
Standers-by see more than gamesters.
旁观者清。
Starve a fever, feed a cold.
发烧时要挨饿,感冒时要饮食。
Sticks and stones may break my bones, but names will break my spirit.
棍棒和石头可以折断我的骨头,但名字会折断我的灵魂。
Still he fisheth that catcheth one.
谁能抓住谁,谁就能抓住谁。
Still waters are the deepest.
静水最深。
Still waters run deep.
静水流深。
Stolen pleasures are sweetest.
偷来的快乐最甜蜜。
Stretch your arm no further than your sleeve will reach.
把你的手臂伸展到袖子够不到的地方。
Stretch your legs according to the coverlet.
根据被单伸展双腿。
Stuff today and starve tomorrow.
今天吃饱明天挨饿。
Success is never blamed.
成功从不受责备。
Such carpenters, such chips.
这样的木匠,这样的木屑。
Sweep before your own door.
自家门前要扫地。