"O, sheep if I do not eat you, you will eat me," said the hyena.
“啊,绵羊,如果我不吃你,你就会吃我。”鬣狗说。
"O, sheep if I do not eat you, you will eat me," said the hyena.
“啊,绵羊,如果我不吃你,你就会吃我。”鬣狗说。
A belt fastened while running will come undone while running.
跑步时系紧的皮带会在跑步时松开。
A bird hanging between two branches will get bitten on both wings.
挂在两根树枝之间的鸟,两翼都会被咬伤。
A blade won't cut another blade; a cheat won't cheat another cheat.
一把刀切不了另一把刀;一个骗子不会欺骗另一个骗子。
A bleating sheep loses a bite.
咩咩叫的羊少咬一口。
A cat may go to a monastery, but she still remains a cat.
猫可以去修道院,但她仍然是一只猫。
A close friend can become a close enemy.
亲密的朋友会变成亲密的敌人。
A cow gave birth to a fire: she wanted to lick it, but it burned; she wanted to leave it, but she could not because it was her own child.
一头母牛生了一堆火:她想舔它,但它被烧了;她想离开它,但她不能,因为这是她自己的孩子。
A fool and water will go the way they are diverted.
傻瓜和水会顺着他们的路走。
A fool is thirsty in the midst of water.
愚昧人在水中乾渴。
A fool looks for dung where the cow never browsed.
傻瓜在母牛从不吃的地方找粪。
A fool will pair an ox with an elephant.
傻瓜会把一头牛和一头大象配对。
A good conversation is better than a good bed.
好的谈话胜过好的床。
A good name is better than good perfume.
好名声胜过好香膏。
A home without a woman is like a barn without cattle.
一个没有女人的家就像一个没有牛的谷仓。