Better to lose the wool than the sheep.
丢毛总比丢羊好。
Better to lose the wool than the sheep.
丢毛总比丢羊好。
Better to ride an ass that carries me than a horse that throws me.
骑驴驮我,强如骑马抛我。
Between saying and doing, many a pair of shoes is worn out.
说和做之间,有许多双鞋已经穿破了。
Between two cowards, he has the advantage who first detects the other.
在两个胆小鬼之间,谁先发现另一个,谁就占了上风。
Between two cowards, the first to detect the other has the advantage.
两个懦夫之间,先发现对方的人有优势。
Beware of "Had I but known."
当心“我早知道”。
Beware of a poor alchemist.
小心可怜的炼金术士。
Beware of him who has nothing to lose.
当心那些一无所有的人。
Beware of one who has nothing to lose.
当心那些一无所有的人。
Beware of the person with nothing to lose.
当心那些一无所有的人。
Beware of the vinegar of sweet wine.
当心甜酒中的醋。
Beware of vinegar made of sweet wine.
小心甜酒酿的醋。
Beware the person with nothing to lose.
小心那些一无所有的人。
Big flies break the spider's web.
大苍蝇撕破了蜘蛛网。
Big mouthfuls often choke.
大嚼常常呛人。