'Tis a sorry ass that will not bear his own burden.
再笨的驴也担不起自己的担子。
'Tis a sorry ass that will not bear his own burden.
再笨的驴也担不起自己的担子。
A bald head is soon shaven.
光秃秃的头很快就会剃光。
A barber learns to shave by shaving fools.
理发师靠帮傻瓜刮胡子学会刮脸。
A beggar's purse is bottomless.
乞丐的钱袋是无底洞。
A bellyful is a bellyful, whether it be meat or drink.
肚子就是肚子,不管是肉还是饮料。
A bird in your hand is worth two in the bush.
双鸟在林不如一鸟在手。
A blate cat makes a proud mouse.
骄傲的猫会变成骄傲的老鼠。
A blind man may sometimes hit the mark.
盲人有时也能达到目的。
A boisterous horse must have a rough bridle.
喧闹的马必须有粗糙的缰绳。
A bow long bent at last waxes weak.
弓长而弯,终会变弱。
A chip off the old block.
和老版一模一样。
A clear sky fears not the thunder.
晴天不怕雷声。
A cock is bold on his own dunghill.
公鸡在自己的粪堆上也是勇敢的。
A covetous man serves his riches, not they him.
贪婪的人为财富服务,而不是财富本身。
A crabbed knot must have a crabbed wedge.
绳结必须有一个绳楔。