Only time can tell if what we have is lust or love...
只有时间能告诉我们拥有的是欲望还是爱…
Only time can tell if what we have is lust or love...
只有时间能告诉我们拥有的是欲望还是爱…
Only when we give joyfully, without hesitation or thought of gain, can we truly know what love means.
只有当我们快乐地付出,不犹豫,不计较得失,我们才能真正懂得爱的意义。
Only your real friends will tell you when your face is dirty.
只有真正的朋友才会告诉你什么时候你的脸脏了。
Others can make us vulnerable and the sooner such vulnerabilities are dealt with the better.
其他人会让我们变得脆弱,而这种脆弱越早得到解决就越好。
Our country is the world - our countrymen are all mankind.
我们的国家是世界——我们的同胞是全人类。
Our dilemma is that we hate change and love it at the same time; what we really want is for things to remain the same but get better.
我们的困境是,我们既恨变化,又爱变化;我们真正想要的是事情保持不变,但要变得更好。
Our faces will become works of art that our grandchildren will treasure.
我们的脸将成为我们的孙子孙女们会珍惜的艺术品。
Our flaws are obvious, yet we are loved and able to love, if we choose, because there is that bit of the divine still smoldering in us.
我们的缺点是显而易见的,但如果我们愿意,我们是被爱的,也能够爱的,因为我们身上仍有那么点神圣的东西在燃烧。
Our gloomy Presbyterian ideas encourage fear of God, not love for him.
我们悲观的长老会思想鼓励对上帝的恐惧,而不是对他的爱。
Our hours in love have wings; in absence, crutches.
我们相爱的时光长着翅膀;在缺席,拐杖。
Our job is to love others without stopping to inquire whether or not they are worthy.
我们的工作是去爱别人,而不是停下来问他们是否值得。
Our life of poverty is as necessary as the work itself. Only in heaven will we see how much we owe to the poor for helping us to love God better because of them.
我们的贫困生活和工作本身一样必要。只有在天堂里,我们才能看到我们是多么感激穷人,因为他们帮助我们更好地爱上帝。
Our love could ignite this universe and set a precedent for all of the world's future flamer.
我们的爱可以点燃这个宇宙,为世界上所有未来的火种开创一个先例。
Our love is an adventurous melody, our souls forever as one.
我们的爱是一曲冒险的旋律,我们的灵魂永远如一。
Our love is like a song. You can't forget it.
我们的爱就像一首歌。你不会忘记的。