When I testified in front of Congress, I know that I was testifying under oath and I told the truth.
当我在国会作证时,我知道我是在宣誓作证,我说的是真话。
When I testified in front of Congress, I know that I was testifying under oath and I told the truth.
当我在国会作证时,我知道我是在宣誓作证,我说的是真话。
When a lie is repeated enough it becomes the truth!
当谎言重复得足够多时,它就变成了真理!
When a man fails to see the truth of certain generally accepted views, there is no law compelling him to provoke animosity by announcing his dissent.
当一个人不能看到某些普遍接受的观点的真相时,没有法律强迫他通过宣布他的异议来激起仇恨。
When a middle-aged man says in a moment of weariness that he is half dead, he is telling the literal truth.
当一个中年男子疲惫地说他已经半死的时候,他说的是实话。
When a thing is funny, search it carefully for a hidden truth.
当一件事很有趣的时候,仔细搜索它,寻找隐藏的真相。
When a truth is not given complete freedom, freedom is not complete.
当真理没有得到完全的自由时,自由就不完整。
When a woman tells the truth she is creating the possibility for more truth around her.
当一个女人说真话时,她是在为她周围更多的真相创造可能性。
When affection only speaks, truth is not always there.
当爱只会说话时,真理并不总是在那里。
When an old truth ceases to be applicable, it does not become any truer by being stood on its head.
当一个古老的真理不再适用时,倒立在它的头上也不会使它变得更真实。
When boy likes you, you say no thank you. You don't kick him on the ground.
当男孩喜欢你时,你说不,谢谢。你不能把他踢到地上。
When in doubt, tell the truth.
如有疑问,就说真话。
When language was not transcendental enough to complete the meaning of a revelation, symbols were relied upon for heavenly teaching, and familiar images, chosen from the known, were made to mirror the unknown spiritual truth.
当语言还没有超越到足以完成启示的意义时,就依赖符号来进行神圣的教导,从已知的事物中挑选出熟悉的形象来反映未知的精神真理。
When lost in darkness he who lights the way, marks himself as easy prey.
当迷失在黑暗中时,照亮道路的人,把自己标记为容易的猎物。
When men are pure, laws are useless; when men are corrupt, laws are broken.
人若清净,律法就没有用处;当人们腐败时,法律就被破坏了。
When men have come to the edge of a precipice, it is the lover of life who has the spirit to leap backwards, and only the pessimist who continues to believe in progress.
当人们走到悬崖边上时,只有热爱生活的人才有勇气向后跳,只有悲观主义者才会继续相信进步。