We don't need to justify love; it is there or not there. Real love is accepting other people the way they are without trying to change them.
我们不需要为爱辩护;它在那里或不在那里。真正的爱是接受别人本来的样子,而不是试图去改变他们。
We don't need to justify love; it is there or not there. Real love is accepting other people the way they are without trying to change them.
我们不需要为爱辩护;它在那里或不在那里。真正的爱是接受别人本来的样子,而不是试图去改变他们。
We don't receive wisdom; we must discover it for ourselves after a journey that no one can take for us or spare us.
我们不接受智慧;我们必须在一段没有人能代替我们或宽恕我们的旅程之后,自己去发现它。
We give advice, but we cannot give the wisdom to profit by it.
我们给人忠告,却不能以智慧使人得益处。
We have no words for speaking of wisdom to the stupid. He who understands the wise is wise already.
我们不能用言语向愚妄人讲智慧。明白智者的人已经是智者了。
We have to live today by what truth we can get today and be ready tomorrow to call it falsehood.
我们必须以今天能得到的真理来生活今天,并准备好明天称之为谬误。
We judge others by their actions and ourselves by our intentions. We need to offer grace to all, because we all need a little grace.
我们通过别人的行为来判断别人,我们通过自己的意图来判断自己。我们要把恩典赐给众人,因为我们都需要一点恩典。
We lead first by example! Everything we say or do sends a message, sets a tone, or teaches people what to do or what not to do.
我们以身作则!我们所说或所做的每件事都在传达一个信息,设定一个基调,或教人们做什么或不做什么。
We learn wisdom from failure much more than from success. We often discover what will do, by finding out what will not do; and probably he who never made a mistake never made a discovery.
我们从失败中学到的智慧比从成功中学到的要多得多。我们常常通过发现什么可以做,而发现什么不可以做;也许一个从未犯过错误的人也从未有过发现。
We live in an age when unnecessary things are our only necessities.
我们生活在一个不必要的东西成为我们唯一必需品的时代。
We live in times where the speed of our life is increasing but leading us nowhere.
我们生活在一个生活节奏加快但却一事无成的时代。
We losers don't fear death. For us it's the end of a lifelong losing spell.
我们失败者不惧怕死亡。对我们来说,这是一生失去的咒语的终结。
We love the imperfect shapes in nature and in the works of art, look for an intentional error as a sign of the golden key and sincerity found in true mastery.
我们热爱自然和艺术作品中不完美的形状,寻找有意的错误,作为在真正掌握中找到金钥匙和真诚的标志。
We make Idols of our concepts, but Wisdom is born of wonder.
我们以自己的意念为偶像,但智慧是出于惊奇。
We may think we live for wisdom, but in fact we're living for the the pleasure wisdom brings us.
我们可能认为我们为智慧而活,但事实上我们为智慧带给我们的快乐而活。
We must accept the reality that the causes of impatience travel a two-way street.
我们必须接受这一现实,即不耐烦的原因是双向的。