I want children, but at the moment the liberty I have now finally, has a far too high value.
我想要孩子,但现在我终于拥有的自由,价值太高了。
I want children, but at the moment the liberty I have now finally, has a far too high value.
我想要孩子,但现在我终于拥有的自由,价值太高了。
I want my children to have all the things I couldn't afford. Then I want to move in with them.
我想让我的孩子拥有所有我买不起的东西。然后我想搬去和他们一起住。
I want to tell my jokes. I want to have time with my children. I want to entertain people. And at one point, I'll walk away from show business. But I don't want to walk away empty-handed.
我想讲我的笑话。我想有时间和我的孩子们在一起。我想让人们开心。有一天,我会离开演艺圈。但我不想空手而归。
I want to write a book of poetry, as well as children's stories.
我想写一本诗集,也想写儿童故事。
I wanted my children to have the same exposure to the water I had. My strongest memories of Northeast Harbor are going in a small Whaler with my dad, looking for osprey.
我希望我的孩子们也能像我一样接触到水。我对东北港最深刻的记忆是和爸爸一起乘小捕鲸船去寻找鱼鹰。
I wanted to create a place where parents can come and find products that are safe for their children, as well as good for the planet.
我想创造一个地方,父母可以来这里找到对他们的孩子安全的产品,以及对地球有益的产品。
I wanted to do something inspirational for my children.
我想为我的孩子们做一些鼓舞人心的事情。
I wanted to share my life story and honor my roots. I am very proud of my family and mother.
我想分享我的人生故事,向我的根致敬。我为我的家庭和母亲感到骄傲。
I was a kid, and I wasn't even sure if I wanted to play the drums, you know? All I wanted to do was skateboard, but I was still learning and taking it in, so it was good.
我是个孩子,我甚至不确定我是否想打鼓,你知道吗?我想做的就是玩滑板,但我还在学习,还在接受,所以玩得很好。
I was a shy kid with a broom handle that I pretended was a microphone.
我是个害羞的孩子,拿着一个扫帚柄,假装是麦克风。
I was away a lot on 'Countdown' when the children were young and I couldn't have done it without Mum's help. Because she was at home running all of that, I never had to worry about them.
当孩子们还小的时候,我经常在“倒计时”节目中离开,如果没有妈妈的帮助,我不可能做到这一点。因为她一直在家跑步,所以我从来不用担心他们。
I was raised in a time where children were still seen and not heard basically, so I think a lot of us in my generation went the other way and just tried to be as much more liberal and open and we're still paying for it.
在我成长的年代,孩子们基本上还是看不见、听不见的,所以我认为我们这一代人中的很多人都走上了另一条路,试图变得更加自由和开放,而我们仍然在为此付出代价。
I was the seventh of nine children. When you come from that far down you have to struggle to survive.
我是九个孩子中的老七。当你从那么低的地方过来,你必须挣扎着生存。
I would be most content if my children grew up to be the kind of people who think decorating consists mostly of building enough bookshelves.
如果我的孩子长大后成为那种认为装饰主要是建造足够的书架的人,我会非常满足。
I would have liked having children to some degree, but frankly I haven't got the time to take the kids to the goddamn ballgame.
在某种程度上,我本来是想要孩子的,但坦白地说,我没有时间带孩子去看那该死的球赛。