My only purpose is to teach children to rebel against authority figures.
我唯一的目的是教孩子们反抗权威人物。
My only purpose is to teach children to rebel against authority figures.
我唯一的目的是教孩子们反抗权威人物。
My parents were liberal intellectuals but even they expected me to stay at home and look after my younger siblings and do the housework.
我的父母是自由派知识分子,但他们甚至希望我呆在家里照顾弟弟妹妹,做家务。
My roles are in some way like children to me. You don't ever really want to scrape one off your shoe.
我的角色在某种程度上就像我的孩子。你不会真的想把鞋子上的一块刮下来。
My wife and children seem to like me quite a bit, and as long as that is true, I'm really OK.
我的妻子和孩子似乎很喜欢我,只要这是真的,我真的很好。
Nature fits all her children with something to do, he who would write and can't write, can surely review.
自然使她所有的孩子都有事可做,凡是会写而不会写的人,一定能复习。
Nature reserves the right to inflict upon her children the most terrifying jests.
大自然保留着把最可怕的笑话强加给她的孩子的权利。
Neither I nor anyone in the Church would ever tolerate hatred of or prejudice towards any of the Lord's children.
我和教会里的任何人都不能容忍对主的任何儿女的仇恨或偏见。
Neither of my parents would ever stand in the way of any of their children speaking their minds.
我的父母都不会阻止他们的孩子说出自己的想法。
Never have children, only grandchildren.
永远不要孩子,只有孙子孙女。
Never raise your hand to your children - it leaves your midsection unprotected.
永远不要向你的孩子举手——这会使你的腹部得不到保护。
No fathers or mothers think their own children ugly.
没有父母认为自己的孩子丑。
No matter how old a mother is, she watches her middle-aged children for signs of improvement.
无论母亲多大年纪,她都会观察她的中年孩子是否有进步的迹象。
No one chooses to raise children alone.
没有人选择独自抚养孩子。
No ordinary work done by a man is either as hard or as responsible as the work of a woman who is bringing up a family of small children; for upon her time and strength demands are made not only every hour of the day but often every hour of the night.
一个男人所做的普通工作,没有一项像抚养一个有小孩的家庭的妇女所做的工作那样辛苦或负责任;因为对她的时间和力量的要求不仅是白天的每一个小时,而且常常是夜晚的每一个小时。
No race of barbarians ever existed yet offered up children for money.
至今还没有哪个野蛮民族为了钱而把孩子送人。