Death devours all lovely things; Lesbia with her sparrow Shares the darkness-presently Every bed is narrow.
死亡吞噬一切可爱的东西;莱丝比亚和她的麻雀共享黑暗——现在每张床都很窄。
Death devours all lovely things; Lesbia with her sparrow Shares the darkness-presently Every bed is narrow.
死亡吞噬一切可爱的东西;莱丝比亚和她的麻雀共享黑暗——现在每张床都很窄。
Death devours lambs as well as sheep.
死亡既吞吃绵羊也吞吃羊羔。
Death does not concern us, because as long as we exist, death is not here. And when it does come, we no longer exist.
死亡与我们无关,因为只要我们存在,死亡就不在这里。当它来的时候,我们已经不存在了。
Death does not discriminate; whether saints or sinners, in the end, all are equal.
死亡没有歧视;无论圣人还是罪人,最终都是平等的。
Death does not exist.
死亡并不存在。
Death does not knock on the door.
死亡不会敲门。
Death doesn't frighten me; now I can think peacefully of ending a long life.
死亡吓不倒我;现在我可以平静地考虑结束漫长的一生了。
Death doesn’t always want your eternal sleep. Sometimes Death just wants your eternity.
死亡并不总是需要你永远的睡眠。有时候死亡只是想要你的永恒。
Death ends a life, but it does not end a relationship, which struggles on in the survivor's mind toward some resolution which it may never find.
死亡结束了一个人的生命,但并没有结束一段感情,这段感情在幸存者的脑海中挣扎着,朝着某个可能永远也找不到的方向前进。
Death fiddles and we dance.
死亡拉琴,我们跳舞。
Death followed by eternity the worst of both worlds. It is a terrible thought.
死亡之后是永恒,这是两个世界中最糟糕的。这是一个可怕的想法。
Death follows stagnation.
死亡是停滞。
Death gives meaning to our lives. It gives importance and value to time. Time would become meaningless if there were too much of it.
死亡赋予我们生命的意义。它赋予时间重要性和价值。如果时间太多,它将变得毫无意义。
Death had just shred a tear.
死神刚刚撕掉了一滴眼泪。
Death has come to cut your throats and drink your blood!
死神来了,要割破你们的喉咙,喝你们的血!