And when I've been away from my family and friends, I have felt good hearing some of those old songs.
当我离开家人和朋友的时候,我很高兴能听到那些老歌。
And when I've been away from my family and friends, I have felt good hearing some of those old songs.
当我离开家人和朋友的时候,我很高兴能听到那些老歌。
Any MP has to have a proper family life, they have to have support of their partner.
任何议员都必须有一个合适的家庭生活,他们必须得到伴侣的支持。
Any nation that refuses to hold intercourse with other nations must expect to be excluded from this family.
任何拒绝与其他国家交往的国家都将被排除在这个大家庭之外。
Any problem, big or small, within a family, always seems to start with bad communication. Someone isn't listening.
家庭内部的任何问题,无论大小,似乎总是始于糟糕的沟通。有人不听。
Anybody who is running a marathon or doing a walkathon, doing a fundraiser for their school, their company, by far it's guaranteed the easiest and most fun way to quickly set up a fundraising campaign and send it around to your friends and family.
任何参加马拉松或步行马拉松的人,为他们的学校和公司筹集资金的人,到目前为止,这肯定是最简单和最有趣的方式来迅速建立一个筹款活动,并把它发送给你的朋友和家人。
As a child my family's menu consisted of two choices: take it or leave it.
小时候,我家的菜单上有两种选择:要么接受,要么放弃。
As a general thing, when a woman wears the pants in a family, she has a good right to them.
一般来说,当一个女人在一个家庭中当家作主时,她有很好的权利。
As a single withered tree, if set aflame, causes a whole forest to burn, so does a rascal son destroy a whole family.
一棵枯乾的树,若著了火,就必烧毁全林。一个无赖的儿子,必毁坏全家。
As children we recognized that we belonged to an unusual, even exceptional, family, but the effect was different on each of us.
当我们还是孩子的时候,我们就意识到我们属于一个不寻常的,甚至是特殊的家庭,但是对我们每个人的影响是不同的。
As long as I am given the opportunity to keep performing and keep exploring in whatever medium, I'll be happy. As long as I get to spend time with my family, I'll be happy. As long as I can write in some form, I'll be happy. It is the essential things like that I equate with happiness.
只要我有机会在任何媒介中继续表演和探索,我就会很开心。只要我有时间和家人在一起,我就会很开心。只要我能以某种形式写作,我就会很快乐。我把幸福和这些基本的东西等同起来。
As states subsist in part by keeping their weaknesses from being known, so is it the quiet of families to have their chancery and their parliament within doors, and to compose and determine all emergent differences there.
正如国家的生存在一定程度上是通过不让人知道它们的弱点来实现的一样,家庭的宁静也是通过在家中设立机会和议会来实现的,并在那里组成和确定所有突发的分歧。
As the youngest, I wanted to be my father's son and perpetuate the family name.
作为最小的孩子,我想成为我父亲的儿子,延续家族的姓氏。
As we all came to discover the limitations of assimilation, we grew closer as a family.
当我们都逐渐发现同化的局限性时,我们作为一个家庭变得更加亲密。
At a certain point I'm going to want to have a family.
在某一时刻,我想要一个家庭。
At a family's most difficult time, I want to make sure at a minimum that they have the very basic of comforts: the ability to grieve their loss privately and the knowledge that their country is grateful for their loved one's sacrifice and service.
在一个家庭最困难的时刻,我想确保他们至少拥有最基本的舒适:能够私下哀悼他们的损失,知道他们的国家感激他们所爱的人的牺牲和服务。