Truth fears no question.
真理无所畏惧。
Truth fears no question.
真理无所畏惧。
Try looking into that place where you dare not look! You'll find me there, staring out at you!
试着往你不敢看的地方看!你会发现我在那里,盯着你看!
Turn to the light. Don't fear the shadow it creates.
转向灯。不要害怕它所造成的阴影。
Twin threads ran through her: fear and excitement.
两条线索贯穿着她:恐惧和兴奋。
Ultimate horror often paralyses memory in a merciful way.
极度的恐惧常常以一种仁慈的方式麻痹记忆。
Ultimately we know deeply that the other side of every fear is a freedom.
最终,我们深深地知道,每一种恐惧的另一面都是一种自由。
Vertigo is the conflict between the fear of falling and the desire to fall.
眩晕是害怕跌倒和渴望跌倒之间的冲突。
Very little worth knowing is taught by fear.
没有什么值得知道的东西是由恐惧教会的。
We all have our moments of fear. I'm a human being and I have moments of fear. Fear is a very crippling emotion.
我们都有害怕的时候。我是一个人,我也有害怕的时候。恐惧是一种非常有害的情绪。
We are all vulnerable but do not fear this, just revel in the chance to experience that & know & grow beyond.
我们都是脆弱的,但不要害怕,只要陶醉于体验、了解和超越的机会。
We are largely the playthings of our fears. To one, fear of the dark; to another, of physical pain; to a third, of public ridicule; to a fourth, of poverty; to a fifth, of loneliness ... for all of us, our particular creature waits in ambush.
我们在很大程度上是恐惧的玩物。其一,对黑暗的恐惧;另一方面,身体上的痛苦;第三,公众的嘲笑;第四,贫困;五分之一的孤独…对我们所有人来说,我们特定的生物都在埋伏着。
We are so scared of being judged that we look for every excuse to procrastinate.
我们非常害怕被别人评判,所以我们找各种借口拖延。
We articulate our fears, like children in the dark, giving them names in order to tame them.
我们清楚地表达我们的恐惧,就像黑暗中的孩子,给他们起名字,以便驯服他们。
We can always count on people to hate and to fear.To harm one another and to be harmed.To kill and be killed.It is what opens the gate.
我们总是可以指望人们去憎恨和恐惧。互相伤害和被伤害。杀与被杀。它打开了一扇门。
We can easily forgive a child who is afraid of the dark; the real tragedy of life is when men are afraid of the light.
我们可以轻易原谅一个怕黑的孩子;人生真正的悲剧是当人们害怕光明的时候。