One must love humanity in order to reach out into the unique essence of each individual: no one can be too low or too ugly.
一个人必须热爱人性,才能触及到每个人独特的本质:没有人可以太低或太丑。
One must love humanity in order to reach out into the unique essence of each individual: no one can be too low or too ugly.
一个人必须热爱人性,才能触及到每个人独特的本质:没有人可以太低或太丑。
One of the challenges of the church is to accept humanity for all it is.
教会面临的挑战之一是接受人性的本来面目。
One of the greatest lies ever told is that there’s no power in vulnerability.
曾经说过的最伟大的谎言之一是脆弱中没有力量。
One of the most important resources that a garden makes available for use, is the gardener's own body. A garden gives the body the dignity of working in its own support. It is a way of rejoining the human race.
花园最重要的资源之一就是园丁自己的身体。花园给身体一种尊严,让它在自己的支持下工作。这是重新加入人类的一种方式。
One way or another, we all have to find what best fosters the flowering of our humanity in this contemporary life, and dedicate ourselves to that.
无论如何,我们都必须找到在当代生活中促进我们人性繁荣的最佳方式,并为此献身。
Only a humanity to whom death has become as indifferent as its members, that has itself died, can inflict it administratively on innumerable people.
只有对死亡变得与其成员一样漠不关心的人,即对死亡本身漠不关心的人,才能在行政上对无数人施加死亡。
Only on paper has humanity yet achieved glory, beauty, truth, knowledge, virtue, and abiding love.
只有在纸上,人类才能获得荣耀、美丽、真理、知识、美德和永恒的爱。
Only within the moment of time represented by the present century has one species -- man -- acquired significant power to alter the nature of his world.
只有在以本世纪为代表的那个时代,一个物种——人类——才获得了改变其世界本质的巨大力量。
Our concern is not how to worship in the catacombs, but how to remain human in the skyscrapers.
我们关心的不是如何在地下墓穴中礼拜,而是如何在摩天大楼中保持人性。
Our humanity rests upon a series of learned behaviors, woven together into patterns that are infinitely fragile and never directly inherited.
我们的人性建立在一系列习得的行为之上,这些行为交织在一起,形成了无限脆弱的模式,而这些模式从未直接遗传下来。
Our true nationality is mankind.
我们真正的民族是人类。
Part of our essential humanity is paying respect to what God gave us and what will be here a long time after we're gone.
我们人性的本质之一就是尊重上帝赐予我们的东西,以及在我们死后很长一段时间内仍将存在的东西。
Peace by persuasion has a pleasant sound, but I think we should not be able to work it. We should have to tame the human race first, and history seems to show that that cannot be done.
劝人和睦,本是美言,但我想我们不能这样行。我们应该首先驯服人类,历史似乎表明这是不可能做到的。
Pen and paper are my life now because in their presence i don't need any person to share my feelings as earthlings haven't any more purity in their behaviors.
纸和笔是我现在的生活,因为我不需要任何人来分享我的感受,因为地球人的行为不再纯洁。
Personally, I rather look forward to a computer program winning the world chess championship. Humanity needs a lesson in humility.
就我个人而言,我更期待一个电脑程序赢得世界象棋锦标赛。人性需要谦逊的教训。