When in trouble or in doubt, run in circles, scream and shout.
当遇到麻烦或不确定的时候,绕着圈子跑,大喊大叫。
When in trouble or in doubt, run in circles, scream and shout.
当遇到麻烦或不确定的时候,绕着圈子跑,大喊大叫。
When it comes to exacting revenge, it gets harder and harder to top yourself each successive time.
当涉及到严厉的报复,它变得越来越难超过自己每一次连续。
When jumping is the sole option, you jump, and try to make it work.
当跳是唯一的选择,你跳,并试图使它工作。
When life gives you lemons. . . You might as well shove 'em where the sun don't shine, because you sure as hell aren't ever going to see any lemonade.
当生活给你柠檬……你还不如把它们推到没有阳光的地方,因为你根本就看不到柠檬水。
When life gives you lemons...throw the lemons at people..it's hilarious!
当生活给你柠檬……把柠檬扔向人们…这是搞笑!
When push comes to shove, I’m going to figure out that this door needs to be pulled to be opened.
到了紧要关头,我要想办法把这扇门拉开。
When the gap between the rich and the poor is so huge that you can’t help pointing it out – that’s when you risk being labeled a pervert.
当贫富差距如此之大,以至于你忍不住要指出来的时候,你就有可能被贴上变态的标签。
When we remember we are all mad, the mysteries disappear and life stands explained.
当我们记起我们都疯了,神秘就消失了,生命就得到了解释。
When you are courting a nice girl an hour seems like a second. When you sit on a red-hot cinder a second seems like an hour. That's relativity.
当你追求一个好女孩的时候,一小时似乎是一秒钟。当你坐在炽热的煤渣上,一秒钟就像一个小时。这就是相对论。
When you get a thing the way you want it, leave it alone.
当你得到一件你想要的东西时,不要去管它。
When you get crapped on, grow a garden.
当你被拉屎的时候,种一个花园。
When you see what some women marry, you realize how they must hate to work for a living.
当你看到一些女人嫁给什么人时,你就会意识到她们一定讨厌为生计而工作。
When your mother asks, Do you want a piece of advice? it is a mere formality. It doesn't matter if you answer yes or no. You're going to get it anyway.
当你妈妈问你,你想要一个建议吗?这只是一种形式。你是否回答“是”并不重要。无论如何你都会得到它的。
Whenever I feel blue, I start breathing again.
每当我感到沮丧时,我就会重新开始呼吸。
Where humor is concerned there are no standards - no one can say what is good or bad, although you can be sure that everyone will.
幽默是没有标准的,没有人能说什么是好或坏,尽管你可以肯定每个人都会说。