Definitions belong to the definers, not the defined.
定义属于定义者,而不是已定义者。
Definitions belong to the definers, not the defined.
定义属于定义者,而不是已定义者。
Desire. Belief. Self-esteem. When you have these in alignment, you are a power to behold.
欲望。的信念。自尊。当你有这些对齐,你是一个力量去看。
Despair is a narcotic. It lulls the mind into indifference.
绝望是麻醉剂。它使头脑变得麻木不仁。
Desperation is the raw material of drastic change. Only those who can leave behind everything they have ever believed in can hope to escape.
绝望是剧烈变化的原材料。只有那些能抛弃一切信仰的人才有希望逃脱。
Despite the mayhem that followed, Bruno found that he was still holding Shmuel's hand in his own and nothing in the world would have persuaded him to let go.
尽管随后发生了混乱,布鲁诺发现他仍然握着施米尔的手,无论如何也无法说服他放手。
Determination is the wakeup call to the human will.
决心是对人类意志的唤醒。
Determine never to be idle. No person will have occasion to complain of the want of time who never loses any. It is wonderful how much may be done if we are always doing.
决定永远不要无所事事。凡是从不浪费时间的人,都没有理由抱怨时间不够用。如果我们总是在做,那么能做多少事情就太好了。
Determine that the thing can and shall be done and then... find the way.
确定这件事可以而且应该做,然后……找到出路。
Devotion to duty is the highest form of worship of god.
对责任的奉献是对上帝的最高形式的崇拜。
Didn't anyone ever tell you that the mouth is the front gate of all misfortune?
难道没有人告诉过你,嘴巴是所有不幸的大门吗?
Die when I may, I want it said of me by those who know me best, that I always plucked a thistle and planted a flower when I thought a flower would grow.
我希望那些最了解我的人对我这样说:“我总是在认为花会生长的时候拔掉蓟,种下一朵花。”
Differences are not intended to separate, to alienate. We are different precisely in order to realize our need of one another.
分歧不是为了分裂、疏远。我们的不同恰恰是为了实现彼此的需要。
Difficulties increase the nearer we get to the goal.
我们离目标越近,困难就越大。
Discipline is the fuel of achievement.
纪律是成就的燃料。
Distance means nothing when someone means everything.
当一个人意味着一切时,距离就毫无意义了。