My father rebelled ferociously against his conservative upbringing where his father physically abused him.
我父亲强烈反对他保守的成长环境,他的父亲对他进行了身体上的虐待。
My father rebelled ferociously against his conservative upbringing where his father physically abused him.
我父亲强烈反对他保守的成长环境,他的父亲对他进行了身体上的虐待。
My father started me singing in church.
我父亲开始让我在教堂里唱歌。
My father still is a lawyer, and my mom was a teacher and then later a career counselor.
我的父亲仍然是一名律师,我的母亲是一名教师,后来成为一名职业顾问。
My father taught me how to substitute realities.
父亲教我如何用现实来代替现实。
My father taught me that the only way you can make good at anything is to practice, and then practice some more.
我的父亲教导我,你能做好任何事情的唯一方法是练习,然后再多练习。
My father taught me to read music and play the piano-but not well, even though people have said that I'm a natural musician.
我父亲教我读音乐和弹钢琴,但并不好,尽管人们说我是一个天生的音乐家。
My father told me 'Name your price in the beginning. If it ever gets more expensive than the price you name, get out of there.'
我父亲一开始就告诉我:‘说出你的价格。如果它的价格比你说的还要贵,那就给我滚出去。”
My father told me that i should not be afraid, and since he is god, i will believe him.
我父亲告诉我不要害怕,既然他是上帝,我就相信他。
My father told me to dress to reflect the respect you have for the people around you. I've never forgotten that.
我父亲让我穿衣服反映出你对周围人的尊重。我从来没有忘记这一点。
My father used to call me the laughing hyena.
我父亲以前叫我笑鬣狗。
My father wanted me to be a pharmacist like himself. He had been a doctor, but he no longer believed in medicine; so he became a pharmacist, but he believed in that hardly more.
我父亲想让我像他一样成为一名药剂师。他曾经是一名医生,但他不再相信医学;于是他成为了一名药剂师,但他对药剂师的信仰几乎没有增加多少。
My father was a bullfighter.
我父亲是一名斗牛士。
My father was a carpenter, a very good carpenter. He also worked for the Jones boys. They were not family members, we weren't related at all. They started the policy racket in Chicago, and they had the five and dime store.
我的父亲是一个木匠,一个非常好的木匠。他还为琼斯男孩队工作。他们不是家庭成员,我们没有任何关系。他们在芝加哥开始搞政治,开了一家廉价商店。
My father was a classical pianist, and my mother was a singer of just about everything.
我的父亲是一位古典钢琴家,我的母亲是一位几乎什么都唱的歌手。
My father was a pedant and a bully who cared about nobody, and I was not to see him until I was eighteen.
我父亲是个学究,是个恃强凌弱的人,谁也不关心,我要到十八岁才能见到他。