But, alas! what poor Woman is ever taught that she should have a higher Design than to get her a Husband?
但是,唉!有哪个可怜的女人受过这样的教育:她应该有一个比找个丈夫更高的目标?
But, alas! what poor Woman is ever taught that she should have a higher Design than to get her a Husband?
但是,唉!有哪个可怜的女人受过这样的教育:她应该有一个比找个丈夫更高的目标?
By our Heavenly Father and only because of God, only because of God. We're like other couples. We do not get along perfectly; we do not go without arguments and, as I call them, fights, and heartache and pain and hurting each other. But a marriage is three of us.
因为我们的天父,又因为神,又因为神。我们和其他夫妻一样。我们相处得并不完美;我们不能没有争吵,就像我说的,争吵,心痛,痛苦和伤害彼此。但婚姻是我们三个人的事。
Caesar might have married Cleopatra, but he had a wife at home. There's always something.
恺撒本可以迎娶埃及艳后克利奥帕特拉,但他在家里却有一个妻子。有些事情总是要发生的。
Christmas carols always brought tears to my eyes. I also cry at weddings. I should have cried at a couple of my own.
圣诞颂歌总是让我热泪盈眶。我也会在婚礼上哭。我应该为自己的两个孩子哭。
Daddy was real gentle with kids. That's why I expected so much out of marriage, figuring that all men should be steady and pleasant.
爸爸对孩子很温柔。这就是为什么我对婚姻期望如此之高,认为所有的男人都应该稳重、快乐。
Don't marry the person you think you can live with; marry only the individual you think you can't live without.
不要和你认为可以一起生活的人结婚;只和你认为自己离不开的人结婚。
Even in the common affairs of life, in love, friendship, and marriage, how little security have we when we trust our happiness in the hands of others!
即使在日常生活中,在爱情、友谊和婚姻中,当我们把自己的幸福托付给别人时,我们也没有多少安全感!
Faithful women are all alike, they think only of their fidelity, never of their husbands.
忠诚的女人都是一样的,她们只考虑自己的忠诚,从不考虑自己的丈夫。
For marriage to be a success, every woman and every man should have her and his own bathroom. The end.
为了婚姻的成功,每个女人和男人都应该拥有自己的浴室。最后。
For years my wedding ring has done its job. It has led me not into temptation. It has reminded my husband numerous times at parties that it's time to go home. It has been a source of relief to a dinner companion. It has been a status symbol in the maternity ward.
多年来,我的结婚戒指一直发挥着它的作用。它没有使我陷入诱惑。它在聚会上多次提醒我丈夫该回家了。这对晚餐同伴来说是一种解脱。它已经成为产科病房的身份象征。
Getting divorced just because you don't love a man is almost as silly as getting married just because you do.
仅仅因为不爱一个男人就离婚,几乎和仅仅因为爱一个男人就结婚一样愚蠢。
Heaven will be no heaven to me if I do not meet my wife there.
如果我不在那里遇见我的妻子,天堂对我来说就不再是天堂了。
How can a woman be expected to be happy with a man who insists on treating her as if she were a perfectly normal human being.
一个女人怎么能指望和一个坚持把她当作一个完全正常的人来对待的男人在一起会幸福呢?
I always envisioned myself having a traditional and elegant wedding.
我总是想象自己有一个传统而优雅的婚礼。
I am about to be married, and am of course in all the misery of a man in pursuit of happiness.
我马上就要结婚了,当然是一个追求幸福的男人所遭受的一切苦难。