We have a system of justice in that treats you much better if you're rich and guilty than if you're poor and innocent. Wealth, not culpability, shapes outcomes.
我们有一个公正的体系,如果你是富有而有罪的人,会比你是贫穷而无辜的人受到更好的对待。财富,而不是罪责,塑造了结果。
We have a system of justice in that treats you much better if you're rich and guilty than if you're poor and innocent. Wealth, not culpability, shapes outcomes.
我们有一个公正的体系,如果你是富有而有罪的人,会比你是贫穷而无辜的人受到更好的对待。财富,而不是罪责,塑造了结果。
We have before us the glorious opportunity to inject a new dimension of love into the veins of our civilization,
我们面前有一个光荣的机会,将爱的新维度注入我们文明的血管,
We have fought for social justice. We have fought for economic justice. We have fought for environmental justice. We have fought for criminal justice. Now we must add a new fight - the fight for electoral justice.
我们为社会正义而战。我们为经济正义而战。我们为环境正义而战。我们为刑事司法而战。现在我们必须增加一场新的斗争——为选举公正而战。
We hold the moral obligation of providing for old age, helpless infancy, and poverty is far superior to that of supplying the invented wants of courtly extravagance.
我们在道义上有责任赡养老人、无助的婴儿和贫困,这远远超过满足宫廷奢侈的虚构需求。
We know that social exclusion is closely tied to the new economic world order, globalized, with free and open markets, which isn't bringing prosperity or social justice to all.
我们知道,社会排斥与新的经济世界秩序紧密相连,全球化、自由和开放的市场并没有给所有人带来繁荣或社会正义。
We love justice greatly, and just men but little.
我们热爱正义,热爱正义的人却很少。
We love the treason but hate the traitor.
我们喜欢叛国者,但憎恨叛国者。
We must not allow ourselves to become like the system we oppose.
我们决不能让自己变成我们所反对的体制那样。
We ought always to deal justly, not only with those who are just to us, but likewise to those who endeavor to injure us; and this, for fear lest by rendering them evil for evil, we should fall into the same vice.
我们不仅应该公正地对待那些对我们公正的人,而且应该公正地对待那些试图伤害我们的人;我们也要这样行,恐怕他们以恶报恶,我们就和他们一样有恶报。
We stand united, facing the big responsibility to change our country into a nation of justice, solidarity, humanity and green development.
我们团结一致,肩负着把我国建设成为一个正义、团结、人文、绿色发展的国家的重大责任。
We've begun to get justice.
我们已经开始伸张正义。
We've got to take back the ideal of justice, we've got to take back this principle of human dignity. We've got to take it back from vengeance, from hatred, we've got to say: look, we're all in this together. We are human beings.
我们必须夺回正义的理想,我们必须夺回人类尊严的原则。我们必须从复仇中收回,从仇恨中收回,我们必须说:看,我们都在一起。我们是人。
What I am proud of, what seems so simply clear, is that feminism is a way to fight for justice, always in short supply.
令我自豪的,似乎很简单明了的是,女权主义是一种为正义而战的方式,总是供不应求。
What I perceive, is above all justice, where everyone has the same law.
在我看来,正义高于一切,人人都有同样的法律。
When having my portrait painted I don't want justice, I want mercy.
当我画肖像时,我想要的不是正义,而是仁慈。