It seems a long time since the morning mail could be called correspondence.
从早晨的邮件被称为信件似乎已经有很长一段时间了。
It seems a long time since the morning mail could be called correspondence.
从早晨的邮件被称为信件似乎已经有很长一段时间了。
It seems to me morally a decent society will try to take some of the increased benefit and use that to alleviate the pain of the few who are bearing the cost that made it possible.
在我看来,从道德上讲,一个体面的社会将试图从增加的收益中获取一部分,并利用这些收益来减轻少数人的痛苦,而正是这些人承担了使其成为可能的成本。
It should seem, then, that the nature of society dictates another, a higher branch, whose superiority arises from its being the interested and natural conservator of the universal interest.
因此,社会的性质似乎决定了另一个更高的分支,它的优越性来自于它是对普遍利益感兴趣的自然保护者。
It was this society and culture that among other things - including economic opportunities here and repression in Europe - attracted subsequent generations of immigrants to this country.
正是这种社会和文化,包括这里的经济机会和欧洲的压迫,吸引了后来几代移民来到这个国家。
It's beautiful to be alone. To be alone does not mean to be lonely. It means the mind is not influenced and contaminated by society.
一个人很美。一个人并不意味着孤独。它意味着思想不受社会的影响和污染。
It's important for that to exist in a society that doesn't present you with any genuine problems.
在一个没有任何真正问题的社会中,这一点很重要。
It's not enough to have economic growth. You have to distribute wealth throughout all of society.
仅仅有经济增长是不够的。你必须在整个社会分配财富。
It's upsetting to be a man in our society.
在我们的社会里做一个男人是令人沮丧的。
Joanna points her camera at a section of society unused to having cameras pointed at it. But I don't know about categorizing them in terms of class; I'm a bit wary of that. My dad is the son of a shipbuilder.
乔安娜把相机对准一个不习惯被相机对准的社会群体。但我不知道如何将它们分类;我对此有点担心。我爸爸是一个造船工人的儿子。
Just about every year, Congress passes another crime bill - spending billions of dollars to build more prisons, to place more band-aids on society's scars.
几乎每年,国会都会通过另一项犯罪法案——花费数十亿美元建造更多的监狱,为社会伤疤贴上更多的创可贴。
Just as the individual is not alone in the group, nor any one in society alone among the others, so man is not alone in the universe.
正如个人在群体中并不孤单,社会上的任何人在其他群体中也不孤单一样,人在宇宙中也不孤单。
Justice is itself the great standing policy of civil society; and any eminent departure from it, under any circumstances, lies under the suspicion of being no policy at all.
正义本身就是公民社会的一项伟大的长期政策;在任何情况下,任何明显背离这一原则的做法,都被怀疑根本不是政策。
Laughter is, after speech, the chief thing that holds society together.
在演讲之后,笑是维系社会的主要力量。
Life cannot subsist in society but by reciprocal concessions.
生活不能在社会中生存,只能靠相互让步。
Like all social theories, internationalism must seek its basis in the economic and technical fields; here are to be found the most profound and the most decisive factors in the development of society.
同所有社会理论一样,国际主义必须在经济和技术领域寻求其基础;这里可以找到社会发展中最深刻和最决定性的因素。