Lessons taught but never learned, all around us anger burns. Guide the future by the past. Long ago the mould was cast.
教训教训我们,但从来没有学会,我们周围的愤怒燃烧。用过去引领未来。很久以前,模具是铸造的。
Lessons taught but never learned, all around us anger burns. Guide the future by the past. Long ago the mould was cast.
教训教训我们,但从来没有学会,我们周围的愤怒燃烧。用过去引领未来。很久以前,模具是铸造的。
Let the past make you better not bitter.
让过去让你变得更好,而不是痛苦。
Let them call it mischief: When it is past and prospered t'will be virtue.
让他们称它为祸害吧:当它过去而繁荣时,它将成为美德。
Let us forget the past this is the only way to be genuinely surprised.
让我们忘记过去吧,这是让我们真正感到惊讶的唯一方法。
Let your past make you better, not bitter.
让你的过去让你变得更好,而不是痛苦。
Let's learn to put the past behind us.
让我们学会忘记过去。
Letting go doesn’t just mean letting go of the past, but letting go of an unknown future; and embracing now.
放手不只是放开过去,而是放开未知的未来;现在拥抱。
Life has brought me work to do on myself these past two years.
在过去的两年里,生活给我带来了很多工作。
Little things in my past that I really thought were over and done with were still elements of the puzzle that weren't pieced together, and so she helped me do that.
我过去认为已经结束并完成的小事情仍然是拼图中没有拼起来的部分,所以她帮我做了这件事。
Living down your own past was hard enough. You shouldn't have to live down someone else's.
活在自己的过去已经够艰难的了。你不应该活在别人的世界里。
Look past your thoughts so you may drink the pure nectar of this moment.
超越你的思想,这样你才能喝到此刻的甘露。
Make peace with your past so it doesn't spoil your present.
与你的过去和平相处,这样它就不会毁了你的现在。
Mexican immigration poses challenges to our policies and to our identity in a way nothing else has in the past.
墨西哥移民对我们的政策和身份构成了前所未有的挑战。
Most of my books have caused distribution and printing problems in the past.
我的大部分书在过去都造成了发行和印刷的问题。
Most people are prisoners, thinking only about the future or living in the past. They are not in the present, and the present is where everything begins.
大多数人都是囚犯,只考虑未来或活在过去。它们不在当下,而当下是一切开始的地方。