A baby is a loud noise at one end and no sense of responsibility at the other.
婴儿是一头的巨大噪音,另一头没有责任感。
A baby is a loud noise at one end and no sense of responsibility at the other.
婴儿是一头的巨大噪音,另一头没有责任感。
A baby is born with a need to be loved - and never outgrows it.
婴儿生来就有被爱的需要,而且永远不会长大。
A game one of my sisters will play with me in my first year of being alive is called Good Baby, Bad Baby. This consists of being told I am a good baby until I smile and laugh, then being told I am a bad baby until I burst into tears. This training will stand me in good stead all through my life.
我姐姐会在我出生的第一年和我玩一个游戏,叫做“好宝宝,坏宝宝”。这包括被告知我是一个好孩子,直到我笑了,然后被告知我是一个坏孩子,直到我哭了。这次训练将使我受益终生。
All I know is that once you have children, you put them before anything you're feeling or going through. Today, my daughter walked into the room and I said, 'I love you, baby,' and she said, 'Well, I don't like you,' and I said to my wife, 'The meaner she is to me, the more I love her.'
我所知道的是,一旦你有了孩子,你就会把他们放在你的感觉和经历之前。今天,我女儿走进房间,我对她说:“我爱你,宝贝。”她说:“嗯,我不喜欢你。”我对妻子说:“她对我越刻薄,我就越爱她。”
All I really wanna do is be next to you. But I'm too tired to fight. And I could tell you now but baby, never mind.
我真正想做的就是和你在一起。但是我太累了,不能再打了。我现在可以告诉你,但是宝贝,没关系。
Babies all over the world are what I like to describe as ‘citizens of the world.’ They can discriminate all the sounds of all languages, no matter what country we’re testing and what language we’re using.
全世界的婴儿都是我所说的“世界公民”。“不管我们测试的是哪个国家,使用的是哪种语言,它们都能区分所有语言的所有声音。”
Babies don't need fathers, but mothers do. Someone who is taking care of a baby needs to be taken care of.
婴儿不需要父亲,但母亲需要。照顾婴儿的人需要被照顾。
Babies here seem to be almost as rare as panda cubs.
这里的婴儿似乎和熊猫幼崽一样罕见。
Baby will you be my corona and lime. And I will be your main squeeze. And if your brother don't like my style. We could take it to the street.
宝贝,你愿意做我的皇冠和石灰吗?我将是你的主要挤压。如果你哥哥不喜欢我的风格。我们可以把它带到街上。
Bang bang baby hit me one time, two days on the road and you're still on my mind. You'd think that I would learn 'cause I'm young and fine But I'm broke, so I'm tryin' to make a hustle out of rhyme.
砰砰宝贝打了我一次,两天的路上,你仍然在我的脑海里。你会认为我会学习,因为我年轻,我很好,但我破产了,所以我试图使匆忙的押韵。
Bang bang baby shot me in the heart, in the dark, with the dart of the spark when it hit.
砰砰宝贝在黑暗中用火花之箭射中了我的心。
Boy : Baby i want to tell you something Girl : Yes ? Boy : When you go home today thank your mom for me. Girl : Okay but why ? Boy : Thank her because she gave birth to an angel in this earth Who is my life and to whom one day will be my wife.
男孩:宝贝,我想告诉你一件事 女孩:什么事? 男孩:今天你回家时,替我谢谢你妈妈。 女孩:好吧,但是为什么? 男孩:谢谢她,因为她在这个世界上生下了一个天使 谁是我的生命,谁将成为我的妻子。
But, my dear, I knew when I was a baby what I wanted to do, and I'll tell you, kiddo, if you don't do what your heart tells you, you'll never be real.
但是,亲爱的,当我还是个婴儿的时候,我就知道我想做什么,我要告诉你,孩子,如果你不按照内心告诉你的去做,你就永远不会是真实的。
Come on lets go, real slow Don't you see baby asi es perfecto.
来吧,我们走吧,慢慢来,你没有看到宝贝,我是完美的。
Don't threaten me with love, baby. Let's just go walking in the rain.
不要用爱来威胁我,宝贝。让我们在雨中散步吧。