I'm going to sleep well tonight knowing that I made the right decision.
今晚我要好好睡一觉,因为我知道我做了正确的决定。
I'm going to sleep well tonight knowing that I made the right decision.
今晚我要好好睡一觉,因为我知道我做了正确的决定。
I'm very thoughtful, and when I make a decision I usually stick to it.
我很深思熟虑,当我做决定时,我通常会坚持到底。
I've made this decision not to talk to the press about anything that's gone on in my life, but just to write music about it. They can interpret it themselves.
我决定不向媒体透露我生活中发生的任何事情,而只是写一些关于它的音乐。他们可以自己解释。
If I decide to be indecisive, that's my decision.
如果我决定优柔寡断,那就是我的决定。
If I was going to be broke I decided I might as well be with actors as anyone else. They were cheerful idiots and seemed to take it better.
如果我要破产,我决定和演员们在一起,就像和其他人在一起一样。他们都是快乐的白痴,似乎能接受得更好。
If you ever think that your life is rubbish, always remember there’s another you that’s made much worse decisions than that.
如果你曾经认为你的生活是垃圾,请永远记住还有另一个你做过比这更糟糕的决定。
If you make a decision to fight for future of your own country you have to consider all the consequences.
如果你决定为自己国家的未来而战,你必须考虑所有的后果。
If you make the decision to send your kid to public school don't even look at private schools. Just shut the door. Just turn off the TV. And then you don't even have to worry about preschool. You have to worry about what's good for your kid, but you don't have to worry about how to position yourself.
如果你决定送你的孩子去公立学校,甚至不要去私立学校。把门关上。把电视关掉。你甚至不用担心学前班。你必须担心什么对你的孩子有好处,但你不必担心如何定位自己。
If you make the right decision, it's normally going to be the correct one.
如果你做出了正确的决定,那么它通常就是正确的。
In arriving at a decision in a question of doubt, the apostles in the Acts were guided solely by their sense of the Spirit behind the action, not by any speculations as to consequences which might ensue. And so they found the truth.
在一个有疑问的问题上作出决定时,使徒们在使徒行传中所受的引导完全是他们对行为背后的精神的感觉,而不是对可能随之而来的后果的任何猜测。于是他们发现了真相。
In every decision there must be some regrets.
每个决定都有一些遗憾。
In the end ... success or failure will come down to an ethical decision, one on which those now living will be judged for generations to come.
最后……成功或失败将归结为一个道德决定,一个现在活着的人将被后人评判的道德决定。
In the final analysis there is no other solution to man's progress but the day's honest work, the day's honest decision, the day's generous utterances, and the day's good deed.
对于人类的进步,归根到底,除了每天诚实的工作、每天诚实的决定、每天慷慨的话语和每天的善行之外,别无他法。
It must be my logical consideration of a decision many see as purely intuitive or emotional that throws other people for a loop.
这一定是我对一个决定的逻辑思考,许多人认为这个决定纯粹是直觉或情感上的,让其他人陷入了一个循环。
It was a fair decision, the penalty, even though it was debatable whether it was inside or outside the box.
这是一个公平的判罚,尽管在禁区内还是禁区外都存在争议。